公告

环球体育The term “pet therapy” was first coined in April 1964 by Psychologist Dr. Boris Levinson in a paper published in the journal 心理卫生. 莱文森博士把他的狗Jingles纳入到客户的治疗过程中,并记录了这种互动的积极效果。 当时,在人类服务环境中纳入与动物接触的概念是一种新奇的事物,但在随后的几十年里,新的分类法发展起来,用于描述不同的活动。
在20世纪80年代,三角洲协会指定动物辅助治疗和动物辅助活动作为关键术语。 第一个术语定义了由有执照的卫生保健专业人员进行的与受过特殊训练的动物的互动,作为其客户治疗的一部分,而第二个术语描述了由受过特殊训练的人和动物指导的有益活动。 在临床领域之外,动物辅助疗法成为一个总称,用来描述卫生保健环境中任何人类与动物的互动,而不管领导互动的人的资历如何。 治疗师认为他们的临床工作减少了,服务提供者开始声称在没有相关执照的情况下提供治疗,无意中歪曲了他们提供此类服务的资格。
随着将动物纳入活动的卫生保健专业人员、动物饲养员和志愿者人数的增加,多个特殊利益协会在国际上发展起来。 职业、身体、语言、娱乐、游戏和心理健康治疗师都将伴侣动物、马或农场动物纳入他们的工作范围,从儿童到各种残疾和健康挑战的人,再到被监禁的人,再到临终关怀病人。 狗、马和其他动物支持人类健康的作用扩大了,出现了多个术语——动物园疗法; 残疾人骑行; 动物辅助干预; 马促进心理健康; 动物辅助心理治疗加入了动物辅助探视; Hippotherapy; 描述这些服务形式的其他变体开始被使用。
这一领域的挫折越来越多; “治疗”一词不能涵盖任何涉及动物的人类服务。 由于缺乏标准术语,因此很难定义最佳做法,难以对有价值的工作获得认可,也难以向公众清楚地描述服务。 从业人员努力准确地为保险编码以获得服务报销。 缺乏通用语言也给发表研究数据的科学家带来了挑战,使文献检索变得复杂,并阻碍了研究的接受。 越来越迫切需要更加一致的术语。
In 2019, representatives of the major equine-assisted services groups published “美国将马匹纳入造福人类的服务的最佳术语:共识文件。” Five years later, an international effort by a large number of professionals proposed an elegant terminology framework for all animal-assisted services with 动物辅助服务(AAS)统一术语建议 Although not binding or accepted by all representatives in the field, 这些定义语言的重要步骤是由一个可信的、多样化的核心倡导者和专业人士组成的,为建立服务标准和分享基于证据的实践提供了清晰和连续性。 尽管尚未解决的全球术语挑战仍然存在——因为从英语直接翻译任何框架并不总是有用的,或者可能的,而且动物辅助服务存在地区差异——新的术语基线存在,并且进化将继续下去。
在“绿烟囱”以自然为基础的课程中,这种语言进化得到了实际应用。 “动物辅助服务”这个术语现在是一个准确的统一术语,涵盖了所有在工作中涉及动物的各种服务。 动物辅助治疗最好地描述了心理学家和社会工作者对学生所做的工作,而动物辅助教育包括心理-社会-情感学习和对儿童的人道主义教育,与动物融为一体。 作为一个社区,我们可以清楚地了解每一项活动; 调解人必须持有什么证书; 我们为学生设定了什么目标; 我们如何评估服务; 同样重要的是,如何定义动物的角色,以确保所有人的最佳福祉。
“绿色烟囱”的创始人塞缪尔·“罗洛”·罗斯博士是鲍里斯·莱文森的同时代人,也是他的朋友。1964年,“绿色烟囱”已经花了20年的时间让孩子们和动物在一起,作为他们学校教育的一部分。 这两个人现在都不在了,但他们奠定的基础继续为动物援助服务领域提供信息。 今天,这两位有远见的人将是新术语框架的有力倡导者,这些框架清楚地描述了动物对人类的许多有益影响。
This content appeared in 研究所的见解, the official newsletter of 山姆和迈拉·罗斯研究所. 罗斯研究所为人类与动物和自然互动的各个方面提供了一个模型和培训场所,以基于证据的实践为基础,实施多样化和道德上负责任的教育和治疗干预和活动。
加入讨论并订阅 研究所的见解 >